1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste
| » Beowulf Altenglisch-Deutsch▶ Suche geeignete Ausgabe |
| 08.01.2012, 17:09:09 Beitrag #1 | |||
| |||
| Beowulf Altenglisch-Deutsch Hallo, ich weiß nicht in unter welche Rubrik sowas gehören würde, deshalb setzt ichs einfach mal hier rein. Ich wollte fragen, ob jemand eine gute zweisprachige Ausgabe von Beowulf kennt, und zwar nicht Altenglisch-Englisch sondern Altenglisch-Deutsch. Ich bin im Internet nicht fündig geworden, kann aber nicht ganz glauben, dass es sowas nicht geben soll - für das altfz. Rolandslied beispielsweise habe ich eine derartige Ausgabe von Reclam... LG, Leo =) | |||
| 08.01.2012, 17:17:51 Beitrag #2 | |||
| |||
| RE: Beowulf Altenglisch-Deutsch | |||
| 08.01.2012, 17:24:18 Beitrag #3 | |||
| |||
| RE: Beowulf Altenglisch-Deutsch ah danke, gerade hab ich auch rausbekommen, wie man weiter als nur bis vers 52 lesen kann | |||
| 08.01.2012, 18:00:28 Beitrag #4 | |||
| |||
| RE: Beowulf Altenglisch-Deutsch Ich weiß nicht, wie es bei dieser konkreten Übersetzung ist, aber tendenziell sollte man bei Übersetzungen (aus germanischen Sprachen), die aus dieser Zeit stammen, den historischen (und evtl. ideologischen) Kontext im Hinterkopf behalten. Außerdem versucht der Übersetzer die Stabreime zu überartragen, sodass wohl ähnliches gilt, wie für die Edda-Übersetzungvon Felix Genzmer, der gegenüber in der Forschung sprachlich weniger imposante, aber adäquatere Übersetzungen bevorzugt werden und die eher den Status einer Nachdichtung hat. Wenn es aber nur darum geht, den Text zu lesen, wird das m.M.n. schon okay sein. | |||
| 08.01.2012, 18:47:13 Beitrag #5 | |||
| |||
| RE: Beowulf Altenglisch-Deutsch Nun ja, ich weiß, es geht ja bei jeder Übersetzung immer einiges verloren - und gerade solche literarischen Meisterwerke zudem mit derart viel historischem / kulturellem Kontext sollte man natürlich am Besten im Original lesen. Aber "lesen" im Gewohnten Sinne kann ich ja wohl vergessen, insofern suche ich eher nach einer dem Wortlaut nahe kommenden Übersetzung ohne Rücksicht auf die literarischen "Highlits" im Original, die kann man ja dann dort finden =) | |||
| |
1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste



Beowulf Altenglisch-Deutsch



RSS