Metahilfe: Was wir hier (nicht) tun - Informationen zum Thema Fragen und Hilfen im Forum.

Du kennst dich aus? — Prima. Unser Fragenbeantwortungs-Team freut sich immer über engagierte Verstärkung!



1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste
Antwort schreiben 
[Lex]: Lexikologie, Wortschatzforschung, Lexikographie  » Erledigt: Heute Heute (Dringend) Mehrworttermini im Englischen?

21.03.2012, 19:35:30
Beitrag #1
(Dringend) Mehrworttermini im Englischen?
Hallo,

ich habe eine Frage zu "key informant activity area" - was ist das?
Handelt es sich um einen Mehrwortterminus oder einfach um eine mehrgliedrige Nominalphrase (Kompositum)?
Hat jemand Infos zu Mehrworttermini im Englischen?

Danke und viele Grüsse,
KPL


Lächel
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
10.05.2012, 10:42:30
Beitrag #2
RE: (Dringend) Mehrworttermini im Englischen?
Ist die Anfrage denn noch aktuell? Tut mir leid, dass ich erst jetzt dazu komme. Ich hatte zuerst drüber nachdenken müssen, was genau die Anfrage war und dann ist mir schlichtweg im Stress entfallen. Sorry!

Also falls aktuell, könntest du das etwas präzisieren? Mir ist nicht so ganz klar, worauf du hinaus willst. In einem ersten Reflex würde ich sagen, es handelt sich im Ganzen um ein Kompositum. Die Entstehung bzw. seine innere Struktur ist dann eine andere Sache: also haben wir ein binäres Kompositum (key informant + activity area, eher unwahrscheinlich) oder ein rechts- oder linksverzweigtes Kompositum (da gibt es jetzt natürlich mehrere Möglichkeiten). Ist aus dem Kontext gerissen hier nicht ersichtlich.

Mir ist auch nicht ganz klar, ob du nicht etwas durcheinander bringst. Mehrwortterminus ist ein schwammiger Begriff und nahezu auf alles anwendbar. Kompositum wäre da sozusagen "schon drin", irgendwie. Komposita und Nominalphrasen sind nicht immer klar zu trennen, schon gar nicht im Englischen, aber Komposita mit Nominalphrasen gleichzusetzen, wäre doch etwas gewagt.

Gruß von suz

Webseite des Benutzers besuchenAlle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
06.06.2012, 10:36:46
Beitrag #3
RE: (Dringend) Mehrworttermini im Englischen?
Hallo Suz,

danke für die Antwort!
Ja, die Frage ist noch aktuell - bzw noch nicht ausdiskutiert. Zwinker

Ich hatte "key informant activity area" als Kompositum bezeichnet, in der Literatur hatte ich "mehrgliedrige Nominalphrase" gefunden und mein Doktorvater möchte es lieber mit Mehrwortterminus benennen...

Falls Kompositum, handelt es sich um in binäres Kompositum: key informant +activity area.
Sowohl key informant als auch activity area wird (im gleichen Kontext) verwendet.
Warum hälst du dies für unwarscheinlich?

Viele Grüsse,
kpl


Lächel
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
07.06.2012, 10:52:08
Beitrag #4
RE: (Dringend) Mehrworttermini im Englischen?
Berechtigte Gegenfrage - und die Überlegung/Antwort wäre rein hypothetisch: weil ich in einer kontextfreien Umgebung eine Entwicklung vermuten würde, die auf der Annahme fußt, dass solch lange Komposita in jedem Schritt der Wortbildung nur ein Element dazu nehmen, z.B.:

activity area
informant activity area
key informant activity area

Wenn [key informant] und [activity area] die Inputteile fürs Ganze sind (also, for the sake of the argument, beide Teile als ein Lexem betrachtet werden), dann würde ich von einem binären Kompositum sprechen. Wie du sagst: wenn im Kontext beide Teile vorkommen, dann hat sich das mit der Rechts- und Linksverzweigung vermutlich erledigt, oder? (Wobei ich mir in der Semantik nicht so sicher wäre, das nur so als Denkanstroß...)

Es bleibt aber ein difuses Bild. Im Englischen sind ja in Abwesenheit von Flexion mehrgliedrige Nominalphrasen nicht immer von Komposita zu unterscheiden. Und "Mehrwortterminus" ist eine feine Sache, wenn's halt nicht so schwammig wäre (was wiederum eigentlich ne Stärke ist).

Wofür brauchstn das?

Webseite des Benutzers besuchenAlle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
07.06.2012, 11:23:08
Beitrag #5
RE: (Dringend) Mehrworttermini im Englischen?
Hallo,

ich untersuche die fachsprachliche Projektkommunikation eines bestimmten Projektes im Bereich Medizin/Pharmazie. Ich schreibe in DEUTSCH über ENGLISCHE Fachtermini... Cool
In diesem Kontext kenne ich "informant activity area" bisher nicht. ;-)

Aus meiner Dissertation:
Das Kompositum/Mehrwortterminus/Wasauchimmer "key informant activity area" tritt bei der schriftlichen Kommunikation dieser Arbeitsgruppe vermehrt auf, wobei...


Das kommt also nur ein einem Satz vor und wurde beim ersten Durchlesen gleich rot markiert. ;-)
Somit entstand diese Frage...


Lächel
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
18.11.2013, 15:00:21
Beitrag #6
RE: (Dringend) Mehrworttermini im Englischen?
Hallo,

gibt es hierzu Beispiele / Literatur:

Zitat: Im Englischen sind ja in Abwesenheit von Flexion mehrgliedrige Nominalphrasen nicht immer von Komposita zu unterscheiden.

Viele Grüße,
kpl


Lächel
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema:VerfasserAntworten:Ansichten:Letzter Beitrag
  [Typo] Entwicklung des Wortes ''müssen'' im Deutschen als auch Englischen linguiststudi 2 526 05.08.2016 22:23:03
Letzter Beitrag: Frederike
92_lightbulb [Lex] Teilnehmer dringend gesucht Yasmin 0 651 19.08.2015 03:35:51
Letzter Beitrag: Yasmin
88_shy [CONTRIB] Suche dringend Teilnehmer für meinen Online-Fragebogen! unihannover1989 0 543 13.07.2015 23:17:56
Letzter Beitrag: unihannover1989
  rheinische Verlaufsform, Progressiv im Deutschen: Brauche ganz dringend eure Meinung! gleuckskaefer 4 2.388 20.05.2015 19:23:17
Letzter Beitrag: lingucat
  [Phon] Brauche dringend Hilfe bei zwei Sätzen über Nigerian Pidgin English. dennis 5 3.823 06.07.2014 22:11:39
Letzter Beitrag: kpl
  [Morph] Adjektivübersetzungen und -endungen im Englischen kpl 13 4.226 07.11.2013 02:44:59
Letzter Beitrag: kpl
  [Graph] Literaturhinweise zu englischen Kontraktions-Verschriftungen gesucht Mister G 4 1.940 16.10.2013 08:13:11
Letzter Beitrag: Mister G
  [Phon] IPA zeicheninventar zum runterladen gesucht, dringend! lin.seneintopf 6 3.174 09.07.2012 14:53:27
Letzter Beitrag: lin.seneintopf
  Beispiele englischsprachige bücher/zeitschriften mit englischen sprichwörtern Wiebke 5 3.018 01.10.2011 10:35:26
Letzter Beitrag: Wiebke

Gehe zu:


1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste