Metahilfe: Was wir hier (nicht) tun - Informationen zum Thema Fragen und Hilfen im Forum.

Du kennst dich aus? — Prima. Unser Fragenbeantwortungs-Team freut sich immer über engagierte Verstärkung!



1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste
Antwort schreiben 
 » nicht erledigt Hot dog/Perro caliente.
▶ Anglizismen im Spanischen.

12.06.2013, 18:21:31
Beitrag #1
Hot dog/Perro caliente.
Hallo zusammen,

es heißt immer, dass die Spanier und Spanierinnen nicht besonders gerne Anglizismen in ihren alltäglichen Sprachgebrauch aufnehmen, sondern vielmehr bevorzugen, fremdsprachliche Ausdrücke aus dem Englischen (oder auch Französischen) in ihre eigene Sprache zu übersetzen (cf. perro caliente) oder zumindest spanisch auszusprechen (cf. wifi).

Für mein Forschungsprojekt benötige ich in diesem Zusammenhang einschlägige Literatur und Belege, um diese vorherrschende Meinung belegen/widerlegen zu können.

Hat jemand Ideen oder Ratschläge?

Vielen Dank im Voraus.
Lin


Hallo, ich bin lins Forensignatur. Lächel
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
13.06.2013, 09:38:48
Beitrag #2
RE: Hot dog/Perro caliente.
Hallo Lin,

Auf theoretischer Basis habe ich hierzu noch nichts gelesen, aber subjektiv habe ich auch das Gefühl, dass im Spanisch mehr Lehnübersetzungen vorkommen als z.B. im Deutschen. Das Ergebnis deiner Arbeit würde mich interessieren Lächel

Wenn man bei Google Scholar nach relevanten Begriffen sucht, findet sich so Einiges zumindest in dem Themenbereich, auch auf Spanisch. Ob diese Bücher für dich wirklich sinnvoll sind kannst du ja in den Book Previews ganz gut einschätzen.


Starfleet Yeah
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
Antwort schreiben 


Gehe zu:


1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste