Metahilfe: Was wir hier (nicht) tun - Informationen zum Thema Fragen und Hilfen im Forum.

Du kennst dich aus? — Prima. Unser Fragenbeantwortungs-Team freut sich immer über engagierte Verstärkung!



1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste
Antwort schreiben 
[Trans]: Translatologie, interkulturelle Kommunikation  » nicht erledigt Kann mir jemand diesen Satz ins Mittelhochdeutsche übersetzen?
▶ Sinngemäße Übersetzung ins Mittelhochdeutsche gesucht

17.09.2015, 06:45:57
Beitrag #1
Kann mir jemand diesen Satz ins Mittelhochdeutsche übersetzen?
Hallo liebe Leute,

Ich müsste mal wissen, wie man diesen Satz sinngemäß im frühen Mittelhochdeutschen (um 1050) geschrieben hätte:
"St. Stephan anvertraut, den Ort der unspaltbaren Klinge."
Sinngemäß ist damit gemeint: Dem Dom St. Stephan wurde der Ort der unspaltbaren Klinge anvertraut. (Kann man "Dom St. Stephan" einfach mit "St. Stephan" umschreiben?)
Der Satz soll wie eine Widmung anmuten und deshalb möglichst kurz gehalten sein.

Außerdem weiß ich nicht, inwiefern 1050 das Althochdeutsche noch präsent war. Aber ich denke, mittelhochdeutsch trifft's da schon eher. Auch weiß ich nicht, inwiefern sich der Satz verändert, wenn ich nun sagen würde, wir befinden uns 1050 in Bayern. Wie hat man dort geschrieben? Gab es Unterschiede?

Ich freue mich über viele Vorschläge Lächel

Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema:VerfasserAntworten:Ansichten:Letzter Beitrag
  [Syn] Syntax Analyse bei einem komplexen Satz mit Doppelpunkt Anfänger 5 127 17.02.2017 14:57:41
Letzter Beitrag: Anna K.
  Arrival (kann Spuren von Spoilern enthalten) thf 1 333 19.12.2016 18:52:37
Letzter Beitrag: Kevin
  [Var] Wer kann helfen: Hausarbeit Reden vergleichen NadjaAm8 0 458 13.07.2016 10:40:48
Letzter Beitrag: NadjaAm8
  Kennt jemand einen pragmatischen Aufsatz über die Unmöglichkeit des Neins der Frau? Spracherkennung 6 3.272 19.02.2016 19:35:59
Letzter Beitrag: lingucat
  Hat jemand Geschichten auf Gotisch übersetzt? Privileg 20 9.390 13.09.2015 15:53:39
Letzter Beitrag: Kevin
  Was ist dieser Satz? Kanye 7 1.432 20.07.2015 17:42:46
Letzter Beitrag: Willi Wamser
91_heart Gotische Sprache - Kennt sich hier jemand aus? :-) Sophie 14 4.113 11.03.2015 15:23:05
Letzter Beitrag: Kevin
  Belege für mittelhochdeutsche (Neben-)Formen suchen Glottisschläger 0 961 22.02.2015 21:34:15
Letzter Beitrag: Glottisschläger
  Temporaler Wenn-Satz als Subjekt? Glottisschläger 1 1.258 17.02.2015 12:38:24
Letzter Beitrag: Anna K.

Gehe zu:


1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste