Metahilfe: Was wir hier (nicht) tun - Informationen zum Thema Fragen und Hilfen im Forum.

-- [CONTRIB] Petition zum niedersorbischen Sprachunterricht in Brandenburg --

Du kennst dich aus? — Prima. Unser Fragenbeantwortungs-Team freut sich immer über engagierte Verstärkung!



1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste
Antwort schreiben 
[Trans]: Translatologie, interkulturelle Kommunikation  » nicht erledigt Kann mir jemand diesen Satz ins Mittelhochdeutsche übersetzen?
▶ Sinngemäße Übersetzung ins Mittelhochdeutsche gesucht

17.09.2015, 06:45:57
Beitrag #1
Kann mir jemand diesen Satz ins Mittelhochdeutsche übersetzen?
Hallo liebe Leute,

Ich müsste mal wissen, wie man diesen Satz sinngemäß im frühen Mittelhochdeutschen (um 1050) geschrieben hätte:
"St. Stephan anvertraut, den Ort der unspaltbaren Klinge."
Sinngemäß ist damit gemeint: Dem Dom St. Stephan wurde der Ort der unspaltbaren Klinge anvertraut. (Kann man "Dom St. Stephan" einfach mit "St. Stephan" umschreiben?)
Der Satz soll wie eine Widmung anmuten und deshalb möglichst kurz gehalten sein.

Außerdem weiß ich nicht, inwiefern 1050 das Althochdeutsche noch präsent war. Aber ich denke, mittelhochdeutsch trifft's da schon eher. Auch weiß ich nicht, inwiefern sich der Satz verändert, wenn ich nun sagen würde, wir befinden uns 1050 in Bayern. Wie hat man dort geschrieben? Gab es Unterschiede?

Ich freue mich über viele Vorschläge Lächel

Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema:VerfasserAntworten:Ansichten:Letzter Beitrag
  [Kogn] Hilfe! Wer kann mir helfen? Ich bin absolut am verzweifeln! Helene 1 166 07.03.2017 10:44:28
Letzter Beitrag: janwo
  [Syn] Syntax Analyse bei einem komplexen Satz mit Doppelpunkt Anfänger 14 420 28.02.2017 00:11:03
Letzter Beitrag: Anfänger
  Arrival (kann Spuren von Spoilern enthalten) thf 1 453 19.12.2016 18:52:37
Letzter Beitrag: Kevin
  [Var] Wer kann helfen: Hausarbeit Reden vergleichen NadjaAm8 0 546 13.07.2016 10:40:48
Letzter Beitrag: NadjaAm8
  Kennt jemand einen pragmatischen Aufsatz über die Unmöglichkeit des Neins der Frau? Spracherkennung 6 3.502 19.02.2016 19:35:59
Letzter Beitrag: lingucat
  Hat jemand Geschichten auf Gotisch übersetzt? Privileg 20 9.813 13.09.2015 15:53:39
Letzter Beitrag: Kevin
  Was ist dieser Satz? Kanye 7 1.473 20.07.2015 17:42:46
Letzter Beitrag: Willi Wamser
91_heart Gotische Sprache - Kennt sich hier jemand aus? :-) Sophie 14 4.306 11.03.2015 15:23:05
Letzter Beitrag: Kevin
  Belege für mittelhochdeutsche (Neben-)Formen suchen Glottisschläger 0 998 22.02.2015 21:34:15
Letzter Beitrag: Glottisschläger

Gehe zu:


1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste