Dieses Forum verwendet Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies um deine Login-Daten zu speichern (sofern du registriert bist) bzw. deinen letzten Aufenthaltsort (wenn nicht registriert und eingeloggt). Cookies sind kleine Textdateien, die auf deinem Rechner gespeichert werden. Die von diesem Forum gespeicherten Cookies werden ausschließlich für Zwecke dieses Forums verwendet und nicht von Dritten ausgelesen. Sie stellen kein Sicherheitsrisiko für deinen Rechner dar. Cookies werden in diesem Forum auch verwendet, um die Anzeige bereits gelesener und noch ungelesener themen zu unterscheiden. Bitte bestätige, ob du Cookies zulassen willst oder nicht.

Ungeachtet deiner Entscheidung wird ein anonymer Cookie gespeichert, um zu vermeiden, dass du bei jedem Besuch erneut entscheiden musst. Du kannst deine Entscheidung jederzeit ändern.

Metahilfe: Was wir hier (nicht) tun - Informationen zum Thema Fragen und Hilfen im Forum.

Du kennst dich aus? — Prima. Unser Fragenbeantwortungs-Team freut sich immer über engagierte Verstärkung!


Metahilfe: Was wir hier (nicht) tun - Informationen zum Thema Fragen und Hilfen im Forum.

Du kennst dich aus? — Prima. Unser Fragenbeantwortungs-Team freut sich immer über engagierte Verstärkung!



 » Erledigt: 28.12.2012, 23:40:16 28.12.2012, 23:40:16Linguistik IPA Transkribierung - HILFE 1. Semester

10.11.2011, 15:40:52,   Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.11.2011, 23:21:23 von Marie99
Beitrag #1
Linguistik IPA Transkribierung - HILFE 1. Semester
xxxxxxxxxx


janwo bearbeitete 10.11.2011 20:55:57 diesen Beitrag. Grund:

Aus 2 Threads (Doppelposting) einen gemacht. Bitte die Forenregeln beachten.



Hallo, ich bin Marie99 und seit 10.11.2011 13:34 hier angemeldet.
Hier könnte meine Signatur stehen.
ZitierenZum Seitenanfang
10.11.2011, 16:05:49,
Beitrag #2
RE: Linguistik IPA Transkribierung - HILFE 1. Semester
Huhu!

Was genau ist denn da dein Problem? Denn im Prinzip werden längere Wörter ja auch nicht anders transkribiert als kurze Zwinker

Und wie eng soll die Transkription denn sein?

ZitierenZum Seitenanfang
10.11.2011, 16:18:17,
Beitrag #3
RE: Linguistik IPA Transkribierung - HILFE 1. Semester
Hier mal mein Versuch:

ɪm fʀanˈʦøːzɪʃən ˈnɪmt diː ˈvɔʁtˌbɪldʊŋ als1 ˌkʀeaˈtiːvə ˈmøːklɪçkaɪ̯t ˈaɪ̯nən gəˈʀɪŋən ʀaʊ̯m aɪ̯n

1 Bei mir schleicht sich da noch ein t ein: [alts]

Wiktionary und Pons können ganz hilfreich sein.


Starfleet Yeah
ZitierenZum Seitenanfang
10.11.2011, 16:24:44,   Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.11.2011, 23:21:54 von Marie99
Beitrag #4
RE: Linguistik IPA Transkribierung - HILFE 1. Semester
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Hallo, ich bin Marie99 und seit 10.11.2011 13:34 hier angemeldet.
Hier könnte meine Signatur stehen.
ZitierenZum Seitenanfang
10.11.2011, 20:50:38,   Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.11.2011, 20:55:27 von janwo
Beitrag #5
RE: Linguistik IPA Transkribierung - HILFE 1. Semester
Wo hakt's denn und warum? Am ganzen Wort oder an ein, zwei Stellen?



Mitmachen, mitgestalten, mitwissen: Glottopedia: the free encyclopedia of linguistics
ZitierenZum Seitenanfang
10.11.2011, 22:51:37,
Beitrag #6
RE: Linguistik IPA Transkribierung - HILFE 1. Semester
Wie sollst du denn genau transkribieren? Phonemisch oder ganz genau phonetisch?

ZitierenZum Seitenanfang
04.12.2011, 18:29:10,
Beitrag #7
Linguistik IPA Transkribierung von WEINSCHORLE
Hallo Leute kann mir jemand helfen bei dem Wort Weinschorle, ich msuste mehrere Sätzte transkribieren, dies war auch kein Problem aber... dieses Wort... klappt nicht, schaut alles komich aus was ich mache :/ HILFE


Hallo, ich bin Marie99 und seit 10.11.2011 13:34 hier angemeldet.
Hier könnte meine Signatur stehen.
ZitierenZum Seitenanfang
04.12.2011, 18:43:28,
Beitrag #8
RE: Linguistik IPA Transkribierung von WEINSCHORLE
Hallo,
wie sieht deines denn aus? Ich würde es folgendermaßen transkribieren:
['vaɪ̯nʃɔɐlə] als Variante mit vokalischem /r/
[ˈvaɪ̯nˌʃɔʁlə] als eher phonematische Schreibung und standarddeutschere Transkribierung.


"So the whole reason the French people can't really dance
Is because they haven't got the beat in their blood.
And why don't they live and breathe the beat?
Because their language has no tonic accent."
Martin Solveig ~ Heart of Africa
ZitierenZum Seitenanfang
04.12.2011, 18:43:43,
Beitrag #9
RE: Linguistik IPA Transkribierung von WEINSCHORLE
Was genau klappt denn nicht? Was sind deine bisherigen Versuche?

--
Oops, ninja'd.

ZitierenZum Seitenanfang
04.12.2011, 18:51:09,
Beitrag #10
RE: Linguistik IPA Transkribierung von WEINSCHORLE
(04.12.2011, 18:43:28)Kevin schrieb: ['vaɪ̯nʃɔɐlə] als Variante mit vokalischem /r/

Ja, so hätte ich's auch transkribiert, nur käme unter das ɐ noch ein kleiner Bogen, weil es mit dem ɔ davor ja einen Diphthong bildet.

Gruß,
- André


Hallo, ich bin Vortarulo und seit 21.02.2009 hier angemeldet.
Hier könnte meine Signatur stehen
ZitierenZum Seitenanfang
04.12.2011, 20:43:16,   Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.12.2011, 20:47:18 von thf
Beitrag #11
RE: Linguistik IPA Transkribierung von WEINSCHORLE
(04.12.2011, 18:51:09)Vortarulo schrieb:
(04.12.2011, 18:43:28)Kevin schrieb: ['vaɪ̯nʃɔɐlə] als Variante mit vokalischem /r/

Ja, so hätte ich's auch transkribiert, nur käme unter das ɐ noch ein kleiner Bogen, weil es mit dem ɔ davor ja einen Diphthong bildet.
Jenachdem könnte man noch überlegen, ob [ʋ] nicht angemessener wäre. Dann geht's aber schnell in den Bereich der engen Transkription. Leider lässt sich nur erahnen, ob hier die "Dudenaussprache", irgendein Sprachsample oder der eigene Sprachgebrauch mittels Introspektion festgehalten werden sollen. In den beiden letztgenannten Fällen ist es evtl. zu überlegen - nachdem das Grundgerüst nun steht - vielleicht, das ganze mit einigen Diakritka oder Varianten zu garnieren.

ZitierenZum Seitenanfang
04.12.2011, 20:48:28,
Beitrag #12
RE: Linguistik IPA Transkribierung von WEINSCHORLE
Zitat:Ja, so hätte ich's auch transkribiert, nur käme unter das ɐ noch ein kleiner Bogen, weil es mit dem ɔ davor ja einen Diphthong bildet.
Wie kommst du darauf, dass die beide einen Diphthong bilden? Meiner Meinung nach bilden im Deutschen nicht alle Vokale, die aufeinander folgen einen Diphthong. Und hier würde ich nicht gleich sagen, dass es einer ist. Ich kenne mich mit Phonologie natürlich nicht genug aus, um dafür jetzt Argumente zu finden, aber für mich ist es kein Diphthong, weil die Laute /ɔ/ und /ɐ/ nicht systematisch zusammen vorkommen, sondern sich hier nur "zufällig" einander folgen.


"So the whole reason the French people can't really dance
Is because they haven't got the beat in their blood.
And why don't they live and breathe the beat?
Because their language has no tonic accent."
Martin Solveig ~ Heart of Africa
ZitierenZum Seitenanfang
04.12.2011, 22:47:26,   Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.12.2011, 22:48:34 von thf
Beitrag #13
RE: Linguistik IPA Transkribierung von WEINSCHORLE
(04.12.2011, 20:48:28)Kevin schrieb: Wie kommst du darauf, dass die beide einen Diphthong bilden? Meiner Meinung nach bilden im Deutschen nicht alle Vokale, die aufeinander folgen einen Diphthong. Und hier würde ich nicht gleich sagen, dass es einer ist. Ich kenne mich mit Phonologie natürlich nicht genug aus, um dafür jetzt Argumente zu finden, aber für mich ist es kein Diphthong, weil die Laute /ɔ/ und /ɐ/ nicht systematisch zusammen vorkommen, sondern sich hier nur "zufällig" einander folgen.
Ist es denn hier sinnvoll, phonologische Kriterien auf die phonetische Ebene anzuwenden? Wenn man Diphthonge als tautosyllabische Vokale definiert, so kann man hier doch einen Diphthong transkribieren - ungeachtet der phonologischen Klassifizierung, oder?
Das entsprechende IPA-Diakritikon ist soweit ich weiß auch als 'non-syllabic' spezifiziert, und das trifft m.M.n. hier (phonetisch) in jedem Fall zu. Wie man das in das phonologische System des Deutschen einordnet ist ja dann noch mal was anderes.




ZitierenZum Seitenanfang


Bookmarks

Möglicherweise verwandte Themen...
ThemaVerfasserAntwortenAnsichtenLetzter Beitrag
  Transkribierung von "tja" Kevin 4 2.601 08.08.2015, 19:34:43
Letzter Beitrag: janwo

Gehe zu:

This forum uses Lukasz Tkacz MyBB addons.
Forum use Krzysztof "Supryk" Supryczynski addons.