Metahilfe: Was wir hier (nicht) tun - Informationen zum Thema Fragen und Hilfen im Forum.

Du kennst dich aus? — Prima. Unser Fragenbeantwortungs-Team freut sich immer über engagierte Verstärkung!



1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste
Antwort schreiben 
 » Erledigt: Heute Heute Frage (Terminologie Französisch)

18.10.2011, 15:24:23
Beitrag #1
Frage (Terminologie Französisch)
Hallo zusammen,

Ich bin gerade dabei einen Projektbeschrieb zu übersetzen und bräuchte dafür den Begriff "Komputerlinguist" bzw. Konputerlinguistik auf Französisch. Wer weiss, wie das heisst? Danke

janwo bearbeitete 18.10.2011 17:33:45 diesen Beitrag. Grund:

Betreffzeile geändert



Hallo, ich bin Anna Kull und seit 10.06.2010 hier angemeldet.
Hier könnte meine Signatur stehen
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
18.10.2011, 15:32:55
Beitrag #2
RE: Frage
Hallo,
Habe hier eine Diskussion zu dem Thema gefunden:
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedqu...de&lang=de

Und bei Wikipedia gibt's auch noch einige Infos bzw. eine andere Übersetzung:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Linguistique_informatique

Vielleicht hilft dir das.

Grüße,
- André

P.S.: Willst du in deiner Beschreibung "Computerlinguistik" wirklich mit K vorne schreiben? Zwinker


Hallo, ich bin Vortarulo und seit 21.02.2009 hier angemeldet.
Hier könnte meine Signatur stehen
Webseite des Benutzers besuchenAlle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
18.10.2011, 17:55:47
Beitrag #3
RE: Frage (Terminologie Französisch)
Tut mir leid, dass meine Betreffzeile zu ungenau war. Sorry!


Hallo, ich bin Anna Kull und seit 10.06.2010 hier angemeldet.
Hier könnte meine Signatur stehen
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
25.10.2011, 11:45:51
Beitrag #4
RE: Frage (Terminologie Französisch)
Vielen Dank für den Link!

Ich tendiere dazu "K" zu benützen. Meine Beweggründe:
1. Für das Wort Komputer/Computer gibt ws keine gebräuchliche "urdeutsche" Alternative
2. Das Wort ist so stark im dt Lexik präsent, dass sich der normale Sprecher seiner fremden Herkunft nicht mehr bewusst sein dürfte.
3. Die Schreibweise mit K oder mit C verändert die Aussprache des Wortes nicht.

Das sind für mich genug Gründe hier keine historische/ fremdwortkennzeichnende Schreibweise zu verwenden...


Hallo, ich bin Anna Kull und seit 10.06.2010 hier angemeldet.
Hier könnte meine Signatur stehen
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
25.10.2011, 12:57:19
Beitrag #5
RE: Frage (Terminologie Französisch)
Is ja jedem selbst überlassen, wie er/sie das Wort schreiben mag. Fürs Goglesuchen usw. empfiehlt es sich aber, sich an die übliche Schreibung zu halten.


Mitmachen, mitgestalten, mitwissen: Glottopedia: the free encyclopedia of linguistics
Webseite des Benutzers besuchenAlle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema:VerfasserAntworten:Ansichten:Letzter Beitrag
  [Syn] Frage zu NP und AP no-name21 3 1.257 07.01.2016 14:18:02
Letzter Beitrag: Anna K.
  Satzklammer - Terminologie Glottisschläger 2 1.186 30.03.2015 14:41:22
Letzter Beitrag: bj86
  [Syn] IP/CP Frage hausy007 1 1.297 28.12.2014 13:16:45
Letzter Beitrag: Anna K.
  Hausarbeit Sprachkontakt Französisch Deutsch Polyxena 9 6.107 21.03.2014 01:34:19
Letzter Beitrag: Polyxena
  Trajector-Landmark Terminologie connyvs 2 2.343 22.07.2013 16:55:30
Letzter Beitrag: suz
88_shy [Mult] Französisch - Katalanisch Sprachkontakt Polyxena 3 2.227 13.05.2013 01:16:36
Letzter Beitrag: Doriana
  Aussprache Französisch Ernestinho 3 7.064 29.06.2009 23:14:16
Letzter Beitrag: Julia

Gehe zu:


1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste