1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste
Antwort schreiben 
 
Themabewertung:
  • 1 Bewertungen - 3 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 » nicht erledigt Latein und Gotisch als untote Sprachen

25.03.2009, 14:11:41   Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.02.2012 von 17:21:25 janwo
Beitrag #1
90_game Latein und Gotisch als untote Sprachen
Sita us vilate inis a bernit
.... oder doch? Bei Cornelsen werden lateinkundige Cartoonübersetzer gesucht, und gewinnen kann man auch was.


Mitmachen, mitgestalten, mitwissen: Glottopedia: the free encyclopedia of linguistics
Webseite des Benutzers besuchenAlle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
25.03.2009, 23:30:09
Beitrag #2
RE: Latein als untote Sprache
Ja hatte ich gesehen, fand ich super.
Nur leider ist mein Latein zu schlecht. ;(
Hoffen wir mal, dass das Ganze in Altgriechisch kommt^^


Das Pferd heißt Pferd
Weil es läuft auf der Erd.
Nannte man es Pfluft
Flög es in der Luft!
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
31.01.2012, 11:10:07
Beitrag #3
RE: Latein als untote Sprache
Tja. Untot. Und laut dem folgenden Artikel stirbt Latein gerade wieder ein bisschen:
http://chronicle.com/blogs/linguafranca/...dies-anew/


Mitmachen, mitgestalten, mitwissen: Glottopedia: the free encyclopedia of linguistics
Webseite des Benutzers besuchenAlle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
31.01.2012, 12:02:37
Beitrag #4
RE: Latein als untote Sprache
Und warum gibt es so etwas nicht in Gotisch? Das ist doch Sprachdiskriminierung. =)


Hawaiiereieraueraueeuter [ha.'vaɪ̯.eɐ̯.aɪ̯.eɐ̯.aʊ.eɐ̯.aʊ.ə.ˌɔʏ̯teɐ̯] ist kein Hexadeziphthong.

Komm doch mal vorbei und besuche den Verein der gotischen Sprache n. e. V. Uns gibt es auch bei Facebook. Wir würden uns freuen.
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
31.01.2012, 12:06:57
Beitrag #5
RE: Latein als untote Sprache
(31.01.2012 11:10:07)janwo schrieb:  Tja. Untot. Und laut dem folgenden Artikel stirbt Latein gerade wieder ein bisschen:
http://chronicle.com/blogs/linguafranca/...dies-anew/
Vielleicht sollten die armen Botaniker mal Latino sine Flexione versuchen. Zwinker

@Kevin: Kannst ja anfangen, Asterix bei den Goten zu übersetzen. Zunge

Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
31.01.2012, 12:12:07
Beitrag #6
RE: Latein als untote Sprache
Haha, das wäre natürlich eine grandiose Idee. Glaubst du die würden das wirklich drucken? Die drucken doch gerne alles. ^^


Hawaiiereieraueraueeuter [ha.'vaɪ̯.eɐ̯.aɪ̯.eɐ̯.aʊ.eɐ̯.aʊ.ə.ˌɔʏ̯teɐ̯] ist kein Hexadeziphthong.

Komm doch mal vorbei und besuche den Verein der gotischen Sprache n. e. V. Uns gibt es auch bei Facebook. Wir würden uns freuen.
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
01.02.2012, 13:51:21   Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.02.2012 von 14:10:54 thf
Beitrag #7
RE: Latein als untote Sprache
(31.01.2012 12:12:07)Kevin schrieb:  Haha, das wäre natürlich eine grandiose Idee. Glaubst du die würden das wirklich drucken? Die drucken doch gerne alles. ^^
Vielleicht kannst du denen das ja als neue Produktlinie neben den Mundartbänden schmackhaft machen; ich sehe da viel Potential Zwinker

Die Frage ist nur, wer das kaufen soll Zwinker

Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
01.02.2012, 16:21:18
Beitrag #8
RE: Latein als untote Sprache
Die Frage ist, wer professionell genug Gotisch kann und es aus dem Französischen übersetzen kann.
Ich hatte mal das Vergnügen, ein paar der Übersetzer für Asterix kennen zu lernen, die die Platt-Bände gemacht haben. Die Verantwortlichen bestehen darauf, dass es keine Sekundärübersetzungen geben soll, sondern jede Übersetzung aus dem frz. Original gemacht wird.


Mitmachen, mitgestalten, mitwissen: Glottopedia: the free encyclopedia of linguistics
Webseite des Benutzers besuchenAlle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
01.02.2012, 16:43:27
Beitrag #9
RE: Latein als untote Sprache
Ich kann Französisch =) Habe denen auch eine Email geschrieben jetzt, sogar auf Französisch. Mal schauen, vielleicht melden sie sich ja.
Ich hatte auch schon mal bei dem Kauderwelsch-Verlag angefragt, ob die Interesse an einem Gotisch-Sprachführer hätte, schließlich haben die ja auch Latein, Sanskrit und Altägyptisch. Ich habe schon vier mal eine Email hingeschrieben, sie haben sich nie gemeldet. -.-'


Hawaiiereieraueraueeuter [ha.'vaɪ̯.eɐ̯.aɪ̯.eɐ̯.aʊ.eɐ̯.aʊ.ə.ˌɔʏ̯teɐ̯] ist kein Hexadeziphthong.

Komm doch mal vorbei und besuche den Verein der gotischen Sprache n. e. V. Uns gibt es auch bei Facebook. Wir würden uns freuen.
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
01.02.2012, 17:15:15
Beitrag #10
RE: Latein als untote Sprache
(01.02.2012 16:21:18)janwo schrieb:  Ich hatte mal das Vergnügen, ein paar der Übersetzer für Asterix kennen zu lernen, die die Platt-Bände gemacht haben. Die Verantwortlichen bestehen darauf, dass es keine Sekundärübersetzungen geben soll, sondern jede Übersetzung aus dem frz. Original gemacht wird.
Die Kunst bei Asterix Bänden besteht für mich darin, dass man sie als Kind lustig finden kann und als Erwachsener. Jedes Mal, wenn ich so ein Heft in die Hand nehme, fallen mir Dinge auf, die ich vorher nicht bemerkt habe, oder garnicht verstehen konnte. Zumindest die besseren Teile der Serie sind so vollgestopft mit Anspielungen und Wortspielen, dass trotz der 48 Seiten oder wieviele das waren eine gute Übersetzung eine enorme Herausforderung sein dürfte, weil in fast jedem Bild noch irgendein Detail steckt. (Wobei ich wegen mangelnder Sprachkenntnisse die Originale nicht kenne).

Ich kann daher verstehen, dass da auf relativ hohe Qualitätsstandards wert gelegt wird und denke, dass eine gotische Übersetzung - das war nur so halb-ernst gemeint - ziemlich kompliziert wird, weil du wahrscheinlich jede Menge Wörter erstmal erfinden, die Anspielungen im französischen Original verstehen und für den Goten des 21 Jahrunderts (wer soll das sein?) übertragen müsstest. Aber versuchen kann man's ja mal Lächel

Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
01.02.2012, 19:49:46
Beitrag #11
RE: Latein und Gotisch als untote Sprachen
Es wäre sicherlich eine Herausfordung. Das steht völlig außer Frage. An dem Sprachausbau der gotischen Sprache beschäftigen wir uns ja gerade im Verein d. gotischen Sprache. Nicht überlieferte und ausgebaute Wörter können dann ja vorne stehen. In den Plattdeutschen Bändern wird ja auch am Anfang so eine kleine Vokabelliste angegeben.
Auch mit Gotisch kann man Wortwitze machen, vielleicht sogar gleicher Natur wie mit lebendigen Sprachen.


Hawaiiereieraueraueeuter [ha.'vaɪ̯.eɐ̯.aɪ̯.eɐ̯.aʊ.eɐ̯.aʊ.ə.ˌɔʏ̯teɐ̯] ist kein Hexadeziphthong.

Komm doch mal vorbei und besuche den Verein der gotischen Sprache n. e. V. Uns gibt es auch bei Facebook. Wir würden uns freuen.
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 


Gehe zu:


1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste
Link to Google